A. 日语:建筑工程设计中“提资图”翻译
日语里没有这个词,我们工作的时候,需要什么图纸都直接跟建筑联系,他们会给我提供。
不过日本的设计阶段分为 基本计画 基本设计 実施设计 三个阶段。在不同阶段索要不同的图纸。
比如 基本设计の5阶の平面図(初步设计的5楼平面图)
阶段の立面図(楼梯的侧面图)
等等
如果一定要翻译的话,提资图我理解为提出资料图纸 是不是附件图纸,添加图纸?那样的话 可以翻译为 ——添付図面
B. 工程日语翻译 在线等
表面处理:镀金(来所有部件)
规格源
1、冲程 1.5mm(使用时 冲程1.0mm/75g)
2、额定 12V 1A
3、接触电阻 50毫欧姆以下
4、耐久性 若要达到以1.5mm冲程10—20次/分的速度重复20000次,接触电阻应在100毫欧姆以下。
注意:应无毛边。
C. 建筑方面的日语翻译
技术要求
1适切抄の排水システムを袭确保すること
2土台ボルトを设置するため、コンクリート层の最小厚さは20mmであること
3コンクリート强度は4000psi以上であること
4土台周辺に金属のフレームを设置し、片方の崩れ等による外観への影响を防ぐこと。(这句不是很确定)
5最大负荷圧力は2.5kg/cm*cmであること
注:
この図は48000mm台の土台寸法図である。
延长台をお选ぶ场合、正味面积は5200mmに増やす。
ピットを作る场合、図面に*マークの付く寸法を400mmずつ増やすだけ、他の寸法には変更がない。
D. 工程日语翻译是做什么的
应该包括了(工程现场的口译,工程研讨会的口译,工程资料的笔译)
E. 正在翻译一个 东京外环道路的解说图 专业术语太多了 怎么办 谁能发个工程建筑类方面的日语的专业
都是日文网袭页啊。
建筑术语集 http://www.kenchikuyogo.com/
施工现场建筑用语集 http://kouji-genba.com/proct/kenchikuyogo/
一看就懂的建筑用语 http://www.aqura.co.jp/about/knowledge/words.html
要是有个别词汇需要查询也可以追问我。
F. 日语翻译 建筑
因为(我们)致力于建造具有抗震结构的房屋,所以对其的抗震性我们充版满信心。类似我家这样权的采用“two-by-four method ”等抗震墙结构的房子是很结实的。13年前的“阪神大地震”中3500栋中,全毁和半毁的几乎为零。采用在来柱结构的老建筑全部倒塌,现代的建筑也几乎全毁了。也就是这次大地震中倒塌的房屋达到了8万余栋。
现在在日本几乎没有用砖、石来建造的房屋了。基本上都是混凝土的集中住宅,但内部的钢筋数量能否达到规定也存在很多问题。
但是做好对百年一遇的大地震的预防工作是困难的。
住在老房子里是不考虑抗震问题的。感觉就像是在身在其中感觉不到。
G. 请问三个建筑词汇的日语翻译。
怎么说呢,抄很多土地政策是日本没有的,相同的差不多的就是代征地,在日本貌似就是土地收用,这个你可以查一下,日本的土地收用法,是不是描述的和你的代征地性质一样,至于红线拨地交接单,这个日本我觉得真心的没有。你看看差不多翻译一个然后括号注明就可以。以下为个人意见,供参考土地収用敷地境界线农地転用许可书
H. 建筑类日语翻译问题
翻译成日文是石积工事の庭园の绿化
下图是翻译截图
I. 日文翻译 建筑行业
风除室 かざよけしつ 防风房的意思
J. “专业是建筑工程造价”怎么翻译成日语
首先我对你的这句中文提出疑问
你是想表达:自己所学的专业是建筑工程造价学还是什么其他意思?
如果是上述意思的话
翻译:私の専门はコンストラクション建造费课です。
如果不是这个意思,请你在问题里继续补充